Tạo hợp đồng
J-26-9YXB7 | 22:12 - 07/07/2026 Nháp
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ ĐĂNG BÀI
................, ngày 07 tháng 07 năm 2026
BÊN THUÊ DỊCH VỤ
Họ và tên:
................
Sinh ngày:
................
Số CCCD:
................
Ngày cấp:
................
Nơi cấp:
................
Địa chỉ thường trú:
................
Nơi ở hiện tại:
................
(Sau đây gọi tắt là: Bên thuê)
BÊN CUNG CẤP DỊCH VỤ
Họ và tên:
................
Sinh ngày:
................
Số CCCD:
................
Ngày cấp:
................
Nơi cấp:
................
Địa chỉ thường trú:
................
Nơi ở hiện tại:
................
(Sau đây gọi tắt là: Bên đăng bài)
Nội dung công việc
Bên thuê đồng ý thuê Bên đăng bài thực hiện dịch vụ đăng bài trên trang cá nhân/tài khoản cá nhân của Bên đăng bài theo phạm vi công việc được ghi nhận cụ thể như sau:
Bên đăng bài thực hiện đăng bài trên nền tảng ................ theo nội dung, hình ảnh, đường dẫn, thời gian và số lượng bài đăng do các bên thỏa thuận;
Nội dung bài đăng do Bên thuê cung cấp hoặc được Bên thuê phê duyệt trước khi đăng tải, trừ khi các bên có thỏa thuận khác;
Trường hợp các bên có thỏa thuận, Bên đăng bài có thể trực tiếp sáng tạo, viết hoặc biên tập nội dung bài đăng theo yêu cầu của Bên thuê;
Bên đăng bài duy trì bài đăng trên trang cá nhân/tài khoản cá nhân ở chế độ Công khai (Public) hoặc chế độ hiển thị khác do các bên thỏa thuận trong thời hạn ................ ngày kể từ thời điểm đăng bài;
Bên đăng bài gửi đường dẫn bài đăng, ảnh chụp màn hình hoặc bằng chứng đăng bài khác cho Bên thuê sau khi hoàn thành việc đăng bài.
Mọi yêu cầu phát sinh ngoài phạm vi công việc nêu trên sẽ được thực hiện sau khi các bên thỏa thuận bằng văn bản, email hoặc tin nhắn điện tử.
Bên đăng bài không cam kết bài đăng đạt lượt xem, lượt tương tác, lượt chia sẻ, doanh thu hoặc kết quả kinh doanh cụ thể, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Thời hạn đăng bài
Bên đăng bài thực hiện đăng bài trong thời hạn ................ ngày làm việc kể từ ngày Bên đăng bài nhận được đầy đủ nội dung, hình ảnh, đường dẫn, thông tin cần thiết từ Bên thuêBên thuê hoàn tất thanh toán đợt 1.
Thời hạn nêu trên không bao gồm thời gian chờ Bên thuê phản hồi, duyệt nội dung, cung cấp ý kiến chỉnh sửa, bổ sung thông tin hoặc các sự cố khách quan ngoài tầm kiểm soát của Bên đăng bài.
Phí dịch vụ và thanh toán
Bên thuê thanh toán cho Bên đăng bài phí dịch vụ đăng bài là ................
Phí dịch vụ nêu trên chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng và các chi phí phát sinh từ bên thứ ba, trừ khi hai bên có thỏa thuận khác.
Phí dịch vụ được thanh toán bằng hình thức chuyển khoản vào tài khoản của Bên đăng bài với thông tin như sau:
Chủ tài khoản: ................;
Số tài khoản: ................;
Ngân hàng: .................
Phí dịch vụ được thanh toán thành 2 (hai) đợt:
Đợt 1: 30% phí dịch vụ khi hai bên ký Hợp đồng này;
Đợt 2: 70% phí dịch vụ còn lại khi Bên đăng bài hoàn thành việc đăng bài theo phạm vi đã thỏa thuận và gửi đường dẫn bài đăng, ảnh chụp màn hình hoặc bằng chứng đăng bài khác cho Bên thuê.
Quyền và nghĩa vụ của Bên thuê
Quyền của Bên thuê
Bên thuê có quyền yêu cầu Bên đăng bài thực hiện công việc theo đúng phạm vi, thời hạn, nền tảng, số lượng bài đăng và nội dung đã thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Bên thuê có quyền kiểm tra, góp ý và yêu cầu chỉnh sửa nội dung bài đăng trước khi Bên đăng bài đăng tải trong trường hợp các bên có thỏa thuận về việc duyệt trước nội dung.
Bên thuê có quyền nhận đường dẫn bài đăng, ảnh chụp màn hình hoặc bằng chứng đăng bài khác sau khi Bên đăng bài hoàn thành việc đăng bài.
Bên thuê có quyền yêu cầu Bên đăng bài chỉnh sửa hoặc đăng lại nếu bài đăng có sai sót so với nội dung, thời gian, nền tảng hoặc yêu cầu đã thỏa thuận.
Nghĩa vụ của Bên thuê
Bên thuê có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ, chính xác và kịp thời nội dung, hình ảnh, đường dẫn, thông tin liên quan đến bài đăng và các yêu cầu cần thiết để Bên đăng bài thực hiện công việc.
Bên thuê có nghĩa vụ phản hồi, xác nhận hoặc góp ý trong thời hạn 3 (ba) ngày làm việc đối với các nội dung cần thống nhất trong quá trình thực hiện công việc.
Bên thuê có nghĩa vụ thanh toán đầy đủ và đúng hạn phí dịch vụ cho Bên đăng bài theo thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Bên thuê chịu trách nhiệm về tính hợp pháp, chính xác và quyền sử dụng hợp pháp của nội dung, hình ảnh, nhãn hiệu, đường dẫn, thông tin hoặc yêu cầu do Bên thuê cung cấp cho Bên đăng bài.
Bên thuê có nghĩa vụ phối hợp với Bên đăng bài trong quá trình kiểm tra, xác nhận việc đăng bài và xử lý các vấn đề phát sinh liên quan đến bài đăng.
Quyền và nghĩa vụ của Bên đăng bài
Quyền của Bên đăng bài
Bên đăng bài có quyền yêu cầu Bên thuê cung cấp đầy đủ nội dung, hình ảnh, đường dẫn, thông tin liên quan đến bài đăng và các yêu cầu cần thiết để thực hiện công việc theo Hợp đồng này.
Bên đăng bài có quyền yêu cầu Bên thuê phản hồi, xác nhận hoặc góp ý trong thời hạn 3 (ba) ngày làm việc đối với các nội dung cần thống nhất trong quá trình thực hiện công việc.
Bên đăng bài có quyền từ chối thực hiện các yêu cầu nằm ngoài phạm vi công việc đã thỏa thuận, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Bên đăng bài có quyền tạm ngừng thực hiện công việc nếu Bên thuê chậm cung cấp nội dung, thông tin, chậm phản hồi hoặc chậm thanh toán theo thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Bên đăng bài có quyền nhận đầy đủ phí dịch vụ theo thời hạn và phương thức thanh toán đã thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Nghĩa vụ của Bên đăng bài
Bên đăng bài có nghĩa vụ thực hiện công việc theo đúng phạm vi, thời hạn, nền tảng, số lượng bài đăng và nội dung đã thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Bên đăng bài có nghĩa vụ đăng bài trên trang cá nhân/tài khoản cá nhân của mình theo nội dung đã được Bên thuê cung cấp hoặc phê duyệt.
Bên đăng bài có nghĩa vụ duy trì bài đăng trong thời hạn đã thỏa thuận, trừ khi việc gỡ bỏ, ẩn hoặc chỉnh sửa bài đăng là cần thiết để tuân thủ quy định pháp luật, chính sách của nền tảng hoặc thỏa thuận của các bên.
Bên đăng bài có nghĩa vụ gửi đường dẫn bài đăng, ảnh chụp màn hình hoặc bằng chứng đăng bài khác cho Bên thuê sau khi hoàn thành việc đăng bài.
Bên đăng bài có nghĩa vụ thông báo cho Bên thuê trong trường hợp phát sinh vấn đề có thể ảnh hưởng đến thời gian đăng bài, việc hiển thị bài đăng hoặc việc duy trì bài đăng.
Bên đăng bài có nghĩa vụ sử dụng thông tin, tài liệu và nội dung do Bên thuê cung cấp đúng mục đích thực hiện Hợp đồng này.
Bên đăng bài có nghĩa vụ chỉnh sửa hoặc đăng lại bài đăng nếu bài đăng có sai sót so với nội dung, thời gian, nền tảng hoặc yêu cầu đã được các bên thỏa thuận.
Bên đăng bài không được tự ý chỉnh sửa nội dung, hình ảnh hoặc đường dẫn của bài đăng nếu chưa có sự đồng ý của Bên thuê, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Nội dung bài đăng và quyền sử dụng tài khoản cá nhân
Nội dung bài đăng do Bên thuê cung cấp hoặc được Bên thuê phê duyệt trước khi đăng tải.
Bên đăng bài chỉ thực hiện việc đăng tải nội dung trên trang cá nhân/tài khoản cá nhân của mình theo phạm vi, thời gian, nền tảng và yêu cầu đã thỏa thuận trong Hợp đồng này.
Trang cá nhân, tài khoản cá nhân, hình ảnh cá nhân, tệp người theo dõi, lượt tương tác và các quyền quản lý tài khoản của Bên đăng bài không thuộc phạm vi chuyển giao cho Bên thuê.
Trường hợp Bên đăng bài trực tiếp sáng tạo, viết hoặc biên tập nội dung bài đăng theo yêu cầu của Bên thuê, Bên thuê có quyền sử dụng, chỉnh sửa, đăng tải lại và khai thác nội dung đó sau khi Bên thuê thanh toán đầy đủ phí dịch vụ, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Xác nhận việc đăng bài và chỉnh sửa
Sau khi thực hiện đăng bài, Bên đăng bài gửi cho Bên thuê đường dẫn bài đăng, ảnh chụp màn hình hoặc bằng chứng đăng bài khác để Bên thuê kiểm tra và xác nhận việc đăng bài.
Trường hợp bài đăng có sai sót so với nội dung, thời gian, nền tảng hoặc yêu cầu đã thỏa thuận, Bên đăng bài có trách nhiệm chỉnh sửa hoặc đăng lại trong vòng 24 (hai mươi bốn) giờ sau khi nhận được yêu cầu từ Bên thuê.
Việc chỉnh sửa chỉ áp dụng đối với các sai sót thuộc phạm vi công việc đã thỏa thuận. Các yêu cầu thay đổi nội dung, hình ảnh, thời gian đăng hoặc phạm vi công việc khác sẽ được xem là yêu cầu phát sinh, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Bảo mật thông tin
Các bên có trách nhiệm bảo mật thông tin, kế hoạch nội dung, nội dung bài đăng chưa công khai, thông tin liên quan đến bài đăng, báo cáo và các thông tin khác nhận được trong quá trình thực hiện Hợp đồng này.
Không bên nào được tiết lộ, cung cấp hoặc sử dụng các thông tin nêu trên cho mục đích khác ngoài việc thực hiện Hợp đồng này, trừ khi có sự đồng ý của bên còn lại hoặc theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
Nghĩa vụ bảo mật vẫn tiếp tục có hiệu lực sau khi Hợp đồng này chấm dứt, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
Sửa đổi, tạm ngừng và chấm dứt hợp đồng
Mọi sửa đổi, bổ sung đối với Hợp đồng này chỉ có giá trị khi được các bên thỏa thuận bằng văn bản, email hoặc tin nhắn điện tử.
Một bên có quyền tạm ngừng thực hiện nghĩa vụ của mình nếu bên còn lại chậm thực hiện, không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ theo Hợp đồng này.
Một bên có quyền đơn phương chấm dứt thực hiện Hợp đồng này nếu bên còn lại vi phạm nghĩa vụ theo Hợp đồng và không khắc phục trong thời hạn 5 (năm) ngày làm việc sau khi được thông báo.
Việc tạm ngừng hoặc đơn phương chấm dứt thực hiện Hợp đồng phải được thông báo cho bên còn lại bằng văn bản, email hoặc tin nhắn điện tử và có hiệu lực kể từ thời điểm bên còn lại nhận được thông báo, trừ khi thông báo có nêu thời điểm khác.
Trường hợp Hợp đồng chấm dứt trước thời hạn, các bên có trách nhiệm hoàn trả cho nhau những gì đã nhận và thanh toán phần nghĩa vụ đã thực hiện đến thời điểm chấm dứt, trừ khi các bên có thỏa thuận khác.
bất khả kháng
Sự kiện bất khả kháng là sự kiện xảy ra khách quan, không thể lường trước và không thể khắc phục mặc dù bên bị ảnh hưởng đã áp dụng các biện pháp cần thiết trong khả năng của mình.
Bên bị ảnh hưởng bởi sự kiện bất khả kháng có trách nhiệm thông báo cho bên còn lại trong thời hạn 3 (ba) ngày làm việc kể từ thời điểm xảy ra sự kiện bất khả kháng.
Trong thời gian xảy ra sự kiện bất khả kháng, bên bị ảnh hưởng được quyền tạm ngừng thực hiện nghĩa vụ tương ứng và không bị xem là vi phạm Hợp đồng.
Các bên vẫn phải thanh toán đầy đủ cho những phần nghĩa vụ đã hoàn thành trước khi xảy ra sự kiện bất khả kháng.
Giải quyết tranh chấp
Mọi tranh chấp phát sinh từ Hợp đồng này sẽ được ưu tiên giải quyết thông qua thương lượng.
Nếu thương lượng không thành, tranh chấp sẽ được đưa ra giải quyết tại Tòa án nhân dân có thẩm quyền. Bản án hoặc quyết định có hiệu lực pháp luật của Tòa án là bắt buộc thi hành.
ĐIỀU KHOẢN CHUNG
Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Không Bên nào được tự ý chuyển nhượng quyền và nghĩa vụ theo Hợp đồng này cho bên thứ ba khi chưa có sự đồng ý của bên còn lại.
Nếu một điều khoản bị cơ quan nhà nước tuyên vô hiệu, các điều khoản còn lại vẫn giữ nguyên giá trị pháp lý.
Hợp đồng này được lập thành 2 (hai) bản có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 1 (một) bản.
BÊN THUÊ DỊCH VỤ
................................
BÊN CUNG CẤP DỊCH VỤ
................................

Cú pháp soạn thảo

  • Điều
    ### Phạt vi phạm
  • Khoản
    Bên A có trách nhiệm thanh toán đúng hạn.
  • Điểm
    - Trường hợp chậm thanh toán, Bên A phải chịu lãi chậm trả.
  • In đậm
    **nội dung in đậm** hoặc Ctrl + B
  • Biến
    {{ bien }}
  • Chèn biến có sẵn
    @
  • Biến Bên A
    {{ a_alias }}
  • Biến Bên B
    {{ b_alias }}
  • Biến loại văn bản
    {{ doc_type }}